Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
03:13 

Таблица переводов

McShep
Если вы хотите перевести или уже переводите что-либо, пожалуйста, напишите об этом в комментариях. :)
Список переведенных фиков.

Слэш

читать дальше


Джен

читать дальше


Заявки на перевод

Six improbable weddings (and one that was even more improbable) by mayachain bfcure
Nobel Deeds by Lavvyan bfcure
Rodney McKay is a Very Bad Manager by Synecdochic Dershternen
Compass Points by sheafrotherdon 4ерти
No Parachute by aesc 4ерти
My Home And Native Land by sam_storyteller Raul Am
Written By The Victors by Speranza Dershternen
No Refunds or Exchanges by astolat Конеко

@темы: Переводы, Ссылки

URL
Комментарии
2011-03-10 в 19:21 

bfcure
А потом он пол фильма ходил в килте и молчал. Потому что артхаус.
И еще очень-очень хочу перевести Nobel Deeds by Lavvyan, запрос автору отправлен *скрестила пальцы*
community.livejournal.com/sga_santa/240904.html

2011-03-11 в 22:35 

4ерти
Everything I am
Все добавила! :yes:

2011-03-24 в 21:16 

Граф Цимлянский, борец против пьянства
Что-то я про таблицу запамятовала :gigi:

4ip4irgan.diary.ru/p152214407.htm - The End of the World as We Know It
lavvyan, перевод Эгра

4ip4irgan.diary.ru/p152070914.htm - Несколько небольших уточнений (Incorporating A Few Slight Adjustments)
lavvyan, перевод Эгра

4ip4irgan.diary.ru/p148870877.htm - О чем мы не говорим (Las cosas que no nos decimos)
le_mousquetaire, перевод Эгра

4ip4irgan.diary.ru/p148268471.htm - Невинная болтовня (Charlas inocentes)
le_mousquetaire, перевод Эгра

2011-04-23 в 23:02 

Мало выучиться танцевать: нужно ещё не забывать это делать (с)
Ухх, а "And the Band's Playing Hail to the Chief" уже переведён и лежит вот здесь =)

И, да. Я всё-таки беру его себе на перевод... Written By The Victors by Speranza. *устало вздохнул*

2011-04-30 в 21:09 

chipchirgan
Граф Цимлянский, борец против пьянства
Засталбливаю Theory of Evolution by lavvyan, надеюсь, что вытяну О_о

2011-07-16 в 03:24 

bfcure
А потом он пол фильма ходил в килте и молчал. Потому что артхаус.
Нечаянно перевелся мини от Lavyan под названием Two Days after Tomorrow.
Оригинал:www.wraithbait.com/viewstory.php?sid=15080
Перевод: www.diary.ru/~twisted-words/p164170812.htm#more...

2011-09-17 в 17:05 

Dershternen
Мало выучиться танцевать: нужно ещё не забывать это делать (с)
Ну, и сюда тоже отпишусь)
Перевод, уже выложен в сети: О том, как Миллеры успокоились и наконец полюбили Родни (при содействии Джона Шеппарда). Ссылка на сайт автора.

2011-12-01 в 17:20 

Molly_Malone
Precisely!
мои переводы:
Omne Animal , Автор: toomuchplor
Atlantis Subtext , Автор: Iocane
No Sacrifice Автор: encchick
Just Like Richard Gere Movie Автор: Domenika Marzione
Оранжерея Автор: lavvyan
Слишком много солнца Автор: Tarlan
Три раза, когда Джон Шеппард проснулся в лазарете (и один раз, когда нет) Автор: busaikko
Situation normal, all fucked up Автор: sardonicsmiley
Eight Ways John and Rodney Gave Themselves Away Автор: trinityofone
Rodney McKay: Cat Lady of Atlantis Автор: mklutz
Speech Deprived Автор: Xparrot
Конец одной истории и начало другой Автор: Becs

2011-12-03 в 21:12 

in between days
there's nothing but salt
Summer House, автор rageprufrock
Shore Leave, сиквел к Summer House, автор rageprufrock
John (when he's gone), автор busaikko
Misery to Man; They Fuck You Up #1; They Fuck You Up #2, цикл, авторы trinityofone, toftfroggy

2011-12-03 в 21:47 

chipchirgan
Граф Цимлянский, борец против пьянства
Molly_Malone, in between days, добавлено :)

2012-08-29 в 20:04 

Конеко
Пожалуйста, внесите заявку на перевод:
No Refunds or Exchanges by astolat

Перевод в процессе, разрешение пока что не запрашивалось ))) Спасибо!

2012-08-29 в 20:15 

chipchirgan
Граф Цимлянский, борец против пьянства
Конеко, сделано)

   

Город на краю Океана

главная