Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
11:08 

Оранжерея

Molly_Malone
Precisely!
Название: Оранжерея
Автор: lavvyan
Переводчик: Molly_Malone
Бета: bfcure
Категория: Slash
Рейтинг: NC-17
Пейринг: Джон Шеппард/Родни МакКей
Отказ: Don't own, don't know, don't ask, don't tell.
Саммари: Ну что ж, это о цветах. И об опылении. И, хм… о пчелках? *кашляет*
Примечания: AU, First Time, Humour, PWP.
Разрешение на перевод: получено
Количество слов: 3538 в оригинале

читать дальше

@темы: Родни МакКей, Переводы, МакШеп, Категория: слэш, Джон Шеппард

Комментарии
2011-09-27 в 12:29 

il diciannove
Ты боишься и поэтому хочешь уснуть назад. А надо проснуться вперёд. ©
У меня нет слов.

2011-09-27 в 14:00 

Molly_Malone
Precisely!
Спящий человек, это в хорошем или плохом смысле?

2011-09-27 в 19:36 

il diciannove
Ты боишься и поэтому хочешь уснуть назад. А надо проснуться вперёд. ©
В наилучшем из возможных.

2011-09-27 в 21:19 

Molly_Malone
Precisely!
Спящий человек, ну тогда спасибо! :goodgirl:

   

Город на краю Океана

главная