Название: Пэан.
Цикл: Песни невинности и опыта (4).
Дисклеймер: Персонажи, предметы и названия принадлежат создателям вселенной SG, добропорядочным гражданам без серьезных девиаций.
Рейтинг: PG-13.
Жанр: romance.
Размер: мини.
Описание: Это был день, когда одной проблемой стало меньше.
Комментарии: Пэан - здесь: победная песнь. После победы над репликаторами.
Статус: закончен.
Читать
Бедный мальчик, так влюбленный
В это ласковое море,
В этот берег обновленный!
Почему я только мальчик,
В глубине души таящий
Радость странную, и горе,
И восторг любви томящей!
Валерий Брюсов
Это был день, когда одной проблемой стало меньше.
Шеппард не помнил другого дня, когда МакКей так часто и подолгу держал его за руку. Ученый бегал по городу, брюзжал, раздраженно гримасничал, а потом вытаскивал Шеппарда в коридор под каким-нибудь предлогом, хватал его за запястье и просто стоял, глядя в пол, через несколько секунд словно оживал и молча убегал, оставляя Джона наедине с недоумением. Однако, судя по всему, эти короткие сеансы помогали Родни, и через некоторое время подполковник снова послушно шел за дергающим бровями ученым и стоял рядом с ним в полутемном коридоре.
А потом все вдруг кончилось, и кончилось хорошо, и МакКей опять увел Шеппарда подальше от любопытных глаз, только на этот раз поцеловал так крепко, что у Джона захватило дух, и тут же ушел. Шеппард постоял, подумал, понял, что если простоит без движения еще секунду, то непременно взорвется от обжигающего легкие облегчения, и рысцой припустил по коридору. Запоздалый выброс адреналина тащил его на воздух, под голубое спокойное небо, под неяркое белое солнце. В идеале сейчас бы взять прыгун и повыделывать крутые пике над городом, но до ангара так далеко, а воздух – это почти то же, что вода. Маленькие искусственные бухты, образованные концами огромной снежинки-Атлантиды, его не привлекали – Шеппард бежал к одной из внешних платформ.
Волны настойчиво штурмовали серые стенки, разбивая солнечные лучи на мелкие сверкающие осколки. Шеппард потянулся так, что хрустнула спина, быстро разделся, разбежался и прыгнул в воду, сильно оттолкнувшись носками и глубоко прогнувшись в пояснице. Джон чувствовал себя снарядом, одним из тех, что вылетали из незаметных люков, стоило ему сесть в кресло и отдать мысленный приказ. Ему даже показалось, что он услышал шипение, когда его тело вошло в воду.
Изумрудная бездна окружила Шеппарда, холод стократно усилил ликование, кипящее в груди, и он немного испугался, что не сможет выплыть. Но тренированное тело хорошо знало свое дело, и пара сильных движений вытолкнула Джона на поверхность. Он лег на воду, щурясь на солнце. Ленивый дрейф мыслей то и дело менял направление, из памяти выплывали и снова исчезали давние сюжеты и события: Антарктида и толстый оранжевый свитер; испуганные глаза и почти не дрогнувшие пальцы, решительно прижавшиеся к синему панцирю, постепенно сходящему с Шеппарда; заливистый смех над случайно найденной в нижнем ящике стола «Войной и миром». Джон усмехнулся, вспомнив, с каким трудом он продирался сквозь дебри невыносимо странной книги. Из всех героев только князь Андрей произвел на Шеппарда некоторое впечатление, остальные же вызвали лишь непонятное зудящее чувство в животе. Сумасбродная Наташа. Нелепый Пьер. Смешной человечек Каратаев. Он-то точно не знал, что чувствуешь, когда снаряды, выпущенные тобой, направленные тобой, ведомые тобой, со страшной скоростью мчатся к цели и разносят ее в щепки. Несчастный – никогда не ощущал в своих руках прирученную, послушную мощь. Счастливый – никогда не сталкивался с настоящим злом.
Хватит. Сегодня слишком дивный день. Джон поднял голову и посмотрел в сторону Атлантиды.
Маленький сутулый МакКей ходил взад-вперед по платформе, а потом сел, поджав под себя ступни, поставил локти на колени и уткнулся подбородком в ладони. Пора возвращаться, радостно подумал Шеппард и поплыл к городу, сильно взмахивая руками.
МакКей с обожанием смотрел на вылезающего из воды подполковника. Тот отряхнулся и сел на платформу в шаге от Родни, стараясь не очень брызгать на него, но ученый сам притянул его голову к себе и крепко поцеловал Шеппарда в щеку.
- Умница, - тихо сказал подполковник, пододвигаясь ближе и гладя шею Родни там, где выступали шейные позвонки.
За победу была уплачена высокая цена, и от осознания того, что жертва была не напрасна, Шеппарда наполняла спокойная уверенность в себе и в Родни. Джон встал, потянул МакКея за руки и обнял, когда тот с готовностью поднялся на ноги.
Все были счастливы, все было хорошо. Люди в коридорах, по которым они почти бежали к комнате Шеппарда, одобрительно смотрели на МакКея, улыбались, хлопали его по плечу и устно выражали свое восхищение. Джон еле удерживался, чтобы не прыснуть от чрезвычайно довольного вида ученого, и в то же время сам млел от того, что все восторгаются его МакКеем, который определенно это заслужил. И подполковник продолжил эту линию, когда они наконец добрались до пункта назначения и лениво возились под одеялом. Вспоминая все известные ему похвалы и изобретая новые, Шеппард шептал их то в одно, то в другое ухо ученого. Первые пять минут все шло по предсказуемому сценарию, и Родни пыхтел и раздувался от гордости, но потом что-то пошло не так. Джон рассмеялся бы в лицо человеку, который сказал бы ему, что канадец может устать от лести в любых ее проявлениях. И тем не менее МакКей явственно краснел и то и дело пытался закрыть Шеппарду рот руками, губами, подушкой. Шеппард не давался, ловко маневрируя, и в конце концов Родни не выдержал.
- Джон, прекрати, - сдавленным голосом пробормотал он, утыкаясь лицом в матрас.
- Эй ты, пришелец, - Шеппард зарылся носом в стоящие дыбом волосы на затылке ученого. - Немедленно верни мне моего МакКея.
Из-за вжатого в матрас носа смех ученого был похож на уханье. Он перевернулся на спину, чуть влажные ладони легли на плечи Джона. В глазах, ярко-синих в приглушенном свете лампы, была – Шеппард поискал слово – умиротворенность. И снова то же обожание, и Джон опять чуть не задохнулся от поступившего к горлу ликования.
- Одно твое слово стоит больше, чем все их восторженные песнопения, так что перестань непростительно проматывать свое состояние. - Пальцы скользнули вверх по шее Шеппарда, на мгновение запутались в волосах, обвели контуры ушей и остановились на их кончиках. - И если бы я был один, у меня бы ничего не получилось.
Это было утро после большой победы.
МакКей проснулся от первого же беспокойного движения Шеппарда, но виду не подал. Похоже, триумфаторское настроение подполковника за ночь не прошло. Выдержки Шеппарда хватило только на постепенное извлечение руки из-под МакКея и медленное сползание с кровати. Едва его ступни коснулись пола, он подпрыгнул, распрямляясь, как пружина, натянул трусы и начал делать зарядку. МакКей осторожно приоткрыл глаза и смотрел сквозь ресницы и дрему, как Шеппард легко приседает, вытягивая вперед руки, и поднимается. Он сделал так много приседаний, что в конце концов Родни сбился со счета. Потом Шеппард перешел к прессу: просто лег на пол, не фиксируя ноги, и начал быстро, рывками поднимать корпус. МакКей таял, глядя, как мотается туда-сюда челка подполковника. Несколько минут спустя Шеппард предложил вниманию Родни напряженные мышцы рук и спины, отжимаясь: кулаки крепко сжаты, тело прямое, как стрела. А потом представление закончилось, потому что Джон заметил, что МакКей не спит.
- Доброе утро, - пропел подполковник, всем телом наваливаясь на Родни.
МакКей зашипел, пытаясь увернуться от цепких пальцев.
- В качестве благодарности за спасение всех, включая тебя, ты собираешься меня раздавить? - путаясь в одеяле и стараясь подмять Шеппарда под себя, невнятно спросил он.
- Не раньше, чем ты проткнешь меня своими острыми локтями, - парировал Джон, охая и притворно испуганно хватаясь за живот.
Они еще чуть-чуть повозились, прежде чем коварному канадцу удалось столкнуть Шеппарда на пол. Джон поднялся, с достоинством пригладил волосы и сел на краешек кровати, с улыбкой глядя на раскинувшего руки и ноги МакКея. Ученый лежал, закрыв глаза, положив руку подполковнику на бедро и время от времени чуть сжимая пальцы. Мой, подумал Шеппард, мой трофей, мой пленник, моя награда. Всем убрать свои грязные лапы.
- Как ты думаешь, надолго еще нас хватит? - спросил МакКей, не открывая глаз.
Лицо Родни было непроницаемо; у обычного человека такое выражение могло бы значить что угодно, но у МакКея оно сообщало, что ученый ушел в себя и там, глубоко внутри, сосредоточенно раскапывает неведомые завалы. Шеппард насторожился.
- В смысле?
- Иди сюда, - попросил Родни, переворачиваясь набок и приподнимая край одеяла, и когда Шеппард улегся рядом с ним, сказал: - Вчера все получилось, но я чуть с ума не сошел.
В такие моменты Джону становилось очень не по себе. Видеть МакКея потерянным, сомневающимся, слабым, слышать его пугающе медленную речь было почти больно, и у Шеппарда опускались руки. Он постарался прижать ученого к себе как можно бережнее, чтобы не дать мелкой дрожи захватить его полностью, и спросил:
- От чего, Родни?
- Элизабет, - коротко ответил МакКей, и Шеппард вздрогнул. - И если бы сорвалось – хватило бы у тебя сил начать все заново?
Подобные полуриторические вопросы от МакКея Джон ненавидел. Он не знал, как отвечать на них, чтобы Родни перестал тяжело дышать и кривиться, словно от боли, но сейчас Шеппарда спасло воспоминание: секунды в полумраке, влажные пальцы вокруг запястья и легкий вздох перед тем, как вернуться в хаос лабораторий. Джон сполз ниже, уткнулся лбом ученому в шею и сказал ему в ключицу:
- Хватило бы, Родни, и еще не на один раз. Потому что Элизабет, потому что беззащитный Пегас, потому что за нами Земля, но главное – потому что ты.
МакКей уперся подбородком в макушку Шеппарду и медленно чертил пальцами узоры на его шее. Он молчал, и Джон закончил, чувствуя, как просыпается внутри вчерашнее ощущение невесомости:
- Мне иногда бывает очень страшно, но пока тебе это нужно, у меня сил хватит.
Родни вздохнул, за волосы потянул Шеппарда вверх, и у Джона отлегло от сердца. Трагическая маска исчезла, и ученый снова выглядел сонно-невозмутимым, стаскивая с Шеппарда одеяло и осторожно спихивая его коленом с кровати.
- Что ж, во всяком случае, скучно нам не будет никогда, - пробормотал он, заворачиваясь в одеяло с головой. - Давай-ка мне завтрак в постель, о могучий воин.
@темы: Джон Шеппард, Родни МакКей, Категория: слэш, МакШеп, Фанфики
Давай-ка мне завтрак в постель, о могучий воин.
Это у тебя легко , а меня вот угораздило вера нарваться на фик в "лучших традициях" ромкомов.
Глупостей - шопипец много. А пафоса еще больше.
Вот после такого твои вещи - "даже немножечко, чайная ложечка - это уже хорошо. Ну а ещё лучше целый горшок!"